Mimosa

Tôi vẫn nhớ vào ngày 8/3 4 năm trước. Trong lớp học môn Tiếng Pháp, tôi quay sang hỏi  Alex  ¨Cậu biết đây ngày gì không ?¨, thì cậu ta ngơ ngác, rồi ngượng ngùng nhìn sang bên Vengat hỏi lại ¨Ngày gì vậy ?¨. Sau khi cả 2 cậu chàng ngơ ngáo không hiểu gì, thì tôi mới hào hứng ¨Ngày Phụ Nữ thế giới đó¨. Cả 2 đứa ồ lên thích thú, có nghe mà chưa bao giờ tổ chức nên thấy là lạ là tôi có thể nhớ được.

Alex phân trần ¨Ở Mexico có ngày của bà, của mẹ, ngày Valentine nên chẳng ai biết tới ngày Phụ nữ nữa¨. Còn Vengat kể ¨Ở Ấn Độ gần như 365 ngày lễ các thánh thần, chẳng còn trí nhớ nào cho ngày khác¨. Tôi thì hí hửng ¨Ở Việt Nam, bọn tao có tận 2 ngày cho Phụ nữ¨. Hai cậu bạn cứ cười lạ lẫm ¨Hay thật đấy¨. Sau đó, mỗi đứa một tay, lôi bàn tay tôi ra vẽ hình ngộ nghĩnh kèm lời chúc ¨Chúc mừng 8/3¨, sau đó kí tên rất oách ở dưới. Đó là món quà 8/3 duy nhất của tôi khi ở Bỉ, mặc dù tôi kì kèo đủ kiểu nhưng cả hai quyết không mua sô cô la hay hoa. Tôi đã không rửa tay nguyên ngày để tận hưởng cho hết tấm lòng keo kiệt của tụi nó.

Thực ra tôi kì kèo vậy thôi, nhưng tôi chả khoái ngày này từ bé. Hồi cấp 2, lớp thường không tổ chức vì khi đó còn là trẻ con nên gái trai bình đẳng. Năm lớp 9 các bạn nam đột nhiên lớn, bày đặt tổ chức với cả bánh kẹo, hoa quả thì tôi cùng bè lũ đùng đùng bỏ về. Cực kì vô lý, chắc do hồi đó mới lớn ẩm ương, khiến các bạn nam phải khóa cửa bắt ở lại. Thậm chí các bạn tặng cho cái postcard thì cũng gấp máy bay, phi luôn, vì cái card hình Hạ Tử Vi với Nhĩ Khang, trong khi tôi thích Tiểu Yến Tử.

Năm cấp 3, lớp ít con gái và mình thì con gái hơn, nên rất thích ngày này để kì kèo thầy cô cho nghỉ tiết. Tuy nhiên năm lớp 10 bị một vố đau đớn là đúng 8/3 thì thầy giáo dạy văn lại hứng khởi chỉ gọi con gái trong khi cả lũ đinh ninh sẽ được ưu tiên chẳng thèm học bài. Hôm đó thầy bắt đọc ca dao, tục ngữ, mình cực kì trung thực đoạn nào không nhớ mình bảo: em không nhớ, rất thản nhiên. Thế mà tự nhiên thầy mắng ¨Cô này dám bịa ca dao¨, mình tức quá ¨Em đâu bịa, chỗ nào không nhớ em nói không nhớ mà¨. Thầy giận đỏ mặt ¨Cô này coi trời bằng vung, coi thầy bằng vung¨. Mình chẳng nói gì, lẳng lặng cầm con 4 về chỗ, khóc cả đêm, ước mai này được thành nhà văn để chọc tức thầy.

Lên đại học thì lớp cũng vẫn ít con gái, mỗi năm được tặng 1 bông hồng phát chuẩn: đỏ hơi thâm, bọc giấy bóng kính, heo héo, bỏ lên giỏ xe, vi vu về tới nhà thì rụng hết cánh, vậy là đỡ phải cắm.

Cái ngày này đến kì. Trên thế giới có rất ít nước tổ chức chỉ có Việt Nam, Trung Quốc, Nga và những nước Đông Âu. Phần lớn người châu Âu không có ý niệm gì về ngày này. Cậu bạn người Bỉ Pierre-Edourd còn cười ầm ĩ ¨Tại sao phải có ngày này ? thế ngày đàn ông đâu ?¨. Cậu ta không nói cả lời chúc mừng vì thấy chuyện này quá phi lý. Cậu ấy không cho rằng ngày Phụ Nữ là để trân trọng phụ nữ (như hầu hết chúng ta nghĩ) mà nó chỉ như nhắc nhở lại sự không bình quyền. Vì vậy, mùng 8 tháng 3 chưa bao giờ nằm trong suy nghĩ của anh chàng cà tửng này. Sự thật đúng là người Bỉ hay người Pháp đều rất thờ ơ với ngày mà phụ nữ Việt Nam nào cũng xốn xang.

Câu chuyện về ngày 8/3 ở Phương Tây sẽ không có gì đặc biệt, nó chỉ là một ngày bình thường lãng xẹt nếu tôi không từng sống ở Ý. Báo chí vẫn luôn nói rằng ¨Lãng mạn như người ݨ, điều đó thật không sai. Các anh chàng người Ý đốn gục bao trái tim không chỉ bởi mắt sâu, tóc xoăn, đẹp một cách điện ảnh, thậm chí hơi đỏm dáng, mà bởi vì họ biết có ngày 8/3 tồn tại. Họ còn tổ chức nó thật dễ thương nữa chứ. Điều đấy quá ư là kì lạ với một nước ở châu Âu. Thật đấy, tôi yêu nước Ý vô cùng.

Vào ngày mùng 8 tháng 3, trong nhà ăn trường Politecnico di Torino, một biểu ngữ được treo căng ¨Buona festa della dona¨. Ai nhìn biểu ngữ cũng tủm tỉm cười bởi trường kĩ thuật này toàn sinh viên nam, hơn nữa lại có nhiều sinh viên quốc tế, từ những đất nước không biết mùng 8 tháng 3 là ngày gì. Tôi đi cùng mấy cậu bạn lúc đó. Khi nhìn thấy biểu ngữ, tự dưng họ đồng loạt quay sang ¨Chúc mừng ngày phụ nữ nhé¨, cũng cảm thấy vui vui. Những nhân viên ở quầy tính tiền cũng quay sang ¨Chúc mừng ngày Phụ nữ¨, thấy hay hay. Trên áo các nhân viên nữ đều đeo một chùm hoa mimosa nhỏ. Tôi cười họ với ¨Chúc mừng ngày phụ nữ. Hoa của các chị đẹp quá¨. Các chị ấy nhoẻn miệng, rồi chỉ sang một cái bàn ở xa ¨Mimosa cho tất cả chúng ta¨

pandoro-vs-panettone

Trên một chiếc bàn chữ nhật lớn, sâm panh được rót vào các ly nhựa cao, những miếng bánh Pandoro và Panettone vàng ươm được đặt ngay ngắn trên đĩa, kế bên từng chùm hoa mimosa nhỏ có cài kim băng xếp thẳng hàng. Bánh Pandoro xuất thân từ Verona, theo trào lưu làm bánh tráng miệng hoàng gia Áo, giống như bánh bông lan nhưng to gấp nhiều lần, có 8 cánh xòe ra, được phủ đường bột ở ngoài, bên trong thơm nức mùi vanile. Bánh Pandoro vàng ruộm ăn mềm, hơi ngọt, còn miếng của tôi là Panettone giống bánh mì, hơi khô, ít ngọt, có nho khô tẩm rượu Rhum, ăn kèm với rượu sâm panh thì ngon tuyệt. Panettone thì ra đời thế kỉ 16 ở Milan, thuộc loại bánh mì đắt tiền ¨pan del ton¨. 2 loại này hao hao nhau, đều là loại bánh truyền thống của người Ý, thường chỉ ăn trong dịp Giáng sinh và Năm mới. Thế nên thật kì lạ khi thấy nó ở đây, vào ngày mùng 8 tháng 3. Kì lạ hơn nữa khi có những anh phục vụ thật dễ thương, đẹp trai, tóc xoăn, đứng đợi để nói lời chúc mừng, cài hoa mimosa lên áo bạn, rồi đưa rượu, bánh, kèm theo một nụ cười.

Mấy cậu bạn tôi thấy vậy cũng đi tới để lấy bánh với rượu thì bị các anh phục vụ chăn lại hỏi các câu rất đáng yêu liên quan tới phụ nữ như ¨Ngày Phụ nữ bắt nguồn từ đâu ?¨, ¨Ở nước bạn có ngày này không ?¨ cho tới ¨Bạn đã có người yêu chưa ?¨. Phải trả lời xong thì mới được mang bánh và rượu về. Cậu bạn tôi không biết tiếng Ý, không hiểu câu hỏi, chỉ cười trừ rồi nói bằng tiếng anh ¨Tôi yêu phụ nữ¨, thế mà cũng được lấy đồ ăn. Nhưng hoa mimosa không được, mimosa chỉ dành riêng cho phụ nữ thôi.

Hoa mimosa rất phổ biến ở Ý, đó là biểu tượng của mùa xuân. Họ biết khi trên cành cây phủ ngập một màu vàng tươi thì mùa đông đã qua, mặt trời trở lại với Địa Trung Hải, và đó là khi bắt đầu những kì lễ hội. Ngày 8/3, đàn ông Ý chọn hoa mimosa, chứ không phải bất kì loại hoa nào khác để mang đi tặng. Có lẽ bởi hoa mimosa đẹp mong manh, hương thơm nhẹ nhàng nhưng tươi sáng, rực rỡ giống như những người phụ nữ vậy. Người ta không biết lí do của việc chọn hoa mimosa nhưng truyền thống này đã có rất lâu, từ Rome sau thế chiến thứ II. Đàn ông Ý tặng những cành mimosa nhỏ xinh cho mọi người phụ nữ quanh họ : là vợ, là con gái, là mẹ, là con gái, là các đồng nghiệp, thậm chí là một quen ngang qua (bởi cái tính lịch thiệp rất Ý). Khi bạn đang đi trên đường vào ngày này, bất chợt có thể sẽ có một quý ông đường phố đến tặng hoa mimosa nếu thấy bạn trông thật cô đơn. Đừng hoảng hốt mà hãy tươi cười đón nhận.

Hãy nhớ cài một cành mimosa lên áo những người phụ nữ, để họ biết họ được yêu thương rất nhiều.

3 thoughts on “Mimosa cho những người phụ nữ Ý

  1. Tuyệt quá!
    Những bài viết của Nga vừa hay, vừa nhiều thông tin, vừa cảm xúc, hahaa. Thành nhà văn rùi đó.
    Thật là trùng hợp là ngày hôm qua tớ lang thang trong Jardin des plants, bất chợt gặp 1 cây mimosa nở hoa vàng rực. Thích quá đứng ngắm hít hà 1 lúc thật lâu. Sáng nay đi tắm, hộp sữa tắm cũng huơng mimosa, tự nhiên thích thích quá. Vừa xong mở blog của Nga ra, trúng ngay mimosa, ôi cha cha ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s